|
ogłoszenia szczecin
online kasyno
Pokaż kotku co masz w środku download fi
Listy do m torrent dvdrip
Śmieszne Filmiki Śmieszne Filmiki Śmieszne Filmiki
luna
sklep fryzjerski
|
Nowości
Więcej obrazków
Nowe obrazki Strona jest cały czas aktualizowana. Zajrzyj tu wkróce a znajdziesz swojego ulubinego bohatera. www.kolorowanki24.info
|
|
|
Kolorowanka Tygodnia - Myszka Miki |
|
|
|
Myszka Miki (w oryginale Mickey Mouse) - fikcyjna postać z filmów animowanych, stworzona w studiu Walta Disneya.
Pierwszy raz postać ta pojawiła się na ekranie kina Colony w Nowym Jorku w filmie "Parowiec Willy" ("Steamboat Willie") z 18 listopada 1928 roku. Głosu postaci Myszki udzielił sam Walt Disney, który w 1931/1932 otrzymał za jej stworzenie Oscara.
Na początku lat 30. Mickey i jego przyjaciele nabrali barw dzięki technicolorowi.
Rywalem Mikiego do ręki Minnie w filmie Mickey's Rival (1936) był Mortimer - mysz, a właściwie postać myszopodobna. Mortimer to imię, jakie pierwotnie miał nosić Miki, jednak żona Disneya, Lillian, zasugerowała mężowi imię "Mickey", ponieważ "Mortimer" brzmiało jej zdaniem zbyt "dziewczęco". W większości przygód Mikiemu towarzyszy jego pies Pluto. Najlepszymi przyjaciółmi Myszki są Kaczor Donald oraz Goofy.
W 1940 Mickey zagrał w nagrodzonym Oscarem pełnometrażowym filmie "Fantazja".
W języku angielskim wyraz mouse (mysz) jest rodzaju nijakiego, a nie jak w języku polskim – żeńskiego. Sugeruje to polskim widzom, że Myszka Miki to dziewczynka, w rzeczywistości jest to chłopiec. Wyraz Mickey to zdrobnienie od imienia Michael – polskie Michał. W polskiej wersji językowej z początku pozostawiono wyraz Mickey, jednak później zaczęto zapisywać go tak, jak powinno się je wymawiać: Miki.
Aktorzy użyczający głosu tej postaci:
* USA o Walt Disney (1928-1946) o Jim MacDonald (1947-1977) o Wayne Allwine (od 1977) * Polska o Piotr Grabowski o Jacek Bończyk o Kacper Kuszewski (od 2004)
Myszka Miki w innych językach:
* Język angielski: Mickey Mouse * Język estoński: Miki Hiir * Język fiński: Mikki Hiiri * Język grecki: Μίκυ Μάους * Język hiszpański: El Raton Mickey * Język islandzki: Mikki Mús * Język indonezyjski: Miki Tikus * Język niemiecki: Micky Maus * Język norweski: Mikke Mus * Język portugalski: Rato Mickey * Język rosyjski: Микки Маус * Język serbski: Miki Miš * Język słoweński: Miki Miška * Język szwedzki: Musse Pigg * Język węgierski: Miki Egér * Język włoski: Topolino
Ciekawostki
* Myszka Miki znajduje się na plastronach i logo klubu żużlowego ZKŻ Zielona Góra
|
Migawki
|
Kubuś Puchatek (ang. Winnie-the-Pooh) – postać z literatury dziecięcej stworzona 14 października 1926 roku przez brytyjskiego pisarza A. A. Milne'a.
W pierwszej książce o Kubusiu Puchatku pojawiły się takie postacie jak: Prosiaczek, Królik, Kłapouchy, Sowa przemądrzała, Mama Kangurzyca i Maleństwo oraz Krzyś (syn autora). Książki Milne'a:
* Chatka Puchatka (The House at Pooh Corner; oryginalne wydanie w 1928, 1938 w Polsce)
* Kubuś Puchatek (Winnie-the-Pooh; oryginalne wydanie w 1926, 1938 w Polsce)
* Wiersze dla Krzysia (When We Were Very Young, Now We Are Six; oryginalne wydania w 1924 i 1927, w Polsce 1957; lektura w szkole podstawowej
Najstarsze i wciąż najbardziej popularne tłumaczenie obu Kubusiów (jak i Wierszy) jest autorstwa Ireny Tuwim. Istnieje też nowszy przekład Kubusia, pod tytułem Fredzia Phi-Phi, autorstwa Moniki Adamczyk (wydawnictwo Lublin 1986, nakład 100,000) – kontrowersyjny przekład tytułu uważany jest przez jego zwolenników za bliższy oryginałowi: Winnie to imię niedźwiedzicy z Londyńskiego zoo, którą, zgodnie z oryginalnym wstępem do książki, lubił odwiedzać Christopher Robin Milne, syn autora książki |
|
|
Gościmy
Odwiedza nas 9 gości
|